Novinky na překlad

Zde se můžete podívat jaké nové yaoi či shonen-ai jsou na světě. Určitě se dočkáte jejich překladu. Tento seznam se bude postupně upravovat podle toho, co se přeloží nebo jaká novinky vyjde.

 

Vassalord (2013, shonen-ai)

Charley, cyborg-upír, který dělá pro Vatikán špinavou práci, je otrok místního upířího playboye Johnnyho Rayfla. Ti dva se perou se zločinem a sami se sebou s humorem sobě vlastním. Ale může Charley odolat své zoufalé touze po jídle? Odhalte jak ďábelské duo jdou proti rozmazlené upíří princezně a…proti sobě.

 

Kono Danshi, Uchuu-jin to Tatakaemasu (OVA, 2011)

Když mimozemšťané náhle napadnou Zemi, vypadá to, že bitva je prohraná, dokud Arikawa, jeden z ozbrojených složek obrany, náhodou neobjeví mladého muže ležet na kopci. Testy poté ukáží nemožné: tento mladý teenager, Kakashi, má sílu porazit útočníky! Bohužel, Kakashi ztratil paměť a netuší jak se svými schopnostmi zacházet. Sestěhováním s Kakashim a se svým velitelem, Shirem, Arikawa vytváří milostný trojúhelník vztahů a emocí. Trojúhleník, který ohrožuje osud planety, když se Kakashi začne pídit po své vlastní motivaci!

 

Natsuyasumi (OVA, 2013)

Yuu a Natsuki se setkají pod horkým sluncem během nezapomenutelných letních prázdnin…Byl to sen nebo…? Byl to letní románek?

 

Junjou Romantica (2015)

22 komentářů u „Novinky na překlad“

  1. Neuvěřitelný a úžasný, že jsem narazila na váš web:)Přesně můj „šálek kávy“:p Díky

  2. Už se těším na další překlady *w*, hlavně ať už to rychle vydají, protože v téhle době kvalitní yaoi/shonen-ai jaksi přestalo břibývat T.T

    1. Taky mě mrzí, že vám nemůžeme dopřát další dávku yaoi, ale Sakura5, na které toho hodně stojí má teď rekonvalescenční období a ona dělá u všeho typesetting atd.

  3. Na Kono Danshi, Uchuu-jin to Tatakaemasu,Natsuyasumi a Sekai-ichi Hatsukoi: Yokozawa Takafumi no Baai se moc těším. Ale mangy Vassalord, love stage a wild adapter už překládají delší dobu jiné skupiny. Pokud chcete vlastní verzi překladu tak jo:-)

    1. Trochu nepochopení, mangy sice mohou být přeložené, ale to co zde píši jsou anime, která se budou vydávat….

  4. Jéé vy budete překládat Love stage!! Četla jsem mangu a moc se těším na anime. Tak moc děkuju, že to máte v plánu. A taky děkuju za ostatní překlady. Hodně štěstí 😀

  5. Už se moc těším na Yokozawa Takafumi no baai, které má být brzy přeloženo, také tímto překladatelce (lucik1000) mnohokrát děkuji a přeji, ať jí to jde od ruky :333

    1. O Hybrid Child jsem ještě neslyšela, zatím ale i kdybychom chtěli, tak nejsou překladatelé, všichni mají něco na překlad a já dodělávám Love Stage, které mi tak ještě měsíc vydrží. Z toho co jsem nalezla, tak to vypadá dobře, určitě to dám do toho co se bude rychle překládat.

    1. Dnes jsem shlédla poslední díl Hybrid Child a už jsem z virózy celkem vyléčená a psychika taky snad dobré, jestli mě zítra zase synek naprosto nerozhodí 😀 Tak se od zítřka v době synáčkova spánku zkusím začít s prvním dílem. Jeden díl – 4 dny, pokud mi do toho nevystoupí, že neusne či další nehody.

    1. Budu přidávat, nabídla se mi jedna překladatelka, novou třetí sérii Junjou Romantica, která startuje 8. července.

  6. Yay tak sa teším na JR 3… Už to strašne chcem vidieť, asi ma to čakanie zabije. Keďže neviem tak dobre po anglicky, tak mi zostáva čakať na cz(sk) preklad. Arigato

  7. Budete prekladať Saint Beast: Kouin Jojishi Tenshi Tan prosím. Je to posledná séria ktorá chýba a aj ta najlepšia 🙂

Napsat komentář: Yuki Zrušit odpověď na komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *