Sekaiichi Hatsukoi: Yokozawa Takafumi no Baai

Yokozawa se vzdal Takana, to ale neznamená, že má od milostných trablů pokoj. Na scéně se objevuje Kirishima Zen, hlavní editor Japunu, společně se svou 147662desetiletou dcerkou Hiyori. Oba vtrhnou do Yokozawova života jak uragán a už se casino ho nemíní pustit. (převzato z akihabary)

 

Originální název: Gekijouban Sekaiichi Hatsukoi: Yokozawa Takafumi no Baai
Název ve znacích: 劇場版 世界一初恋 横澤隆史の場合
Datum vydání: 15.3.2014
Typ: Film
Počet epizod: 1
Žánr: romance, shounen ai
Překlad: lucik1000

 

Díl Encód Online Video titulky
01.  Uloz.to

 

40 komentářů u „Sekaiichi Hatsukoi: Yokozawa Takafumi no Baai“

  1. Ahoj! Moc moc děkuji za přelad. Mám však jednu otázku, hloupnou mi titulky. Dělá to jen mně?

    1. Hloupnou titulky? 😀 Potřebovala bych to lépe popsat, abych mohla poradit. Jako že se tam objevují špatné znaky místo háčků a čárek? To má lehké řešení…

  2. Ugh!! Arigato nedávno jsem dokoukala Sekaiichi Hatsukoi netušila jsem že to bude tak brzy :3…. Arigato…. Děkuji moc :3

  3. ahoj pls neviem ako nastavit titulky…vsetky mi vyskocia na zaciatku videa, potom su tam dlho len cisla a pismena a v celom dalsom filme nic…vies si pls poradit? dakujem

    1. Abych tento problém dokázala vyřešit, tak potřebuji hodně informací.
      Jaký používáš přehrávač videa?
      Máš nainstalované písmo, které je doporučené v nápovědě a ke stáhnutí v zip souboru?
      Seká se ti video?
      Od těchto otázek se budou odvíjet další otázky, abych zjistila příčinu.

      1. No, ja pouzivam KM prehravac, inak mi video ani neseka ani nic, zip subormy som este problem nemala ani s titulkami tak som si tam ani nic neprestavovala…aby som bola uprimna, velmi sa v tom ani nevyznam…dakejem za odpoved 🙂

        1. Pokud mi vyjde můj odhad, tak je to písmem v těch titulkách. Asi je tvůj KM přehrávač nezná a tudíž je špatně zobrazuje. Řešením by bylo zkusit změnu písma u titulků, pokud chceš, tak ti je mohu poslat v nějakém klasickém písmu.

          1. ahoj, ano, dakujem, ak by si bola taka zlata lebo by som si toto video naozaj veeeeeeeeelmi rada pozrela 🙂 vopred ti dakujem

  4. Děkuju moc za překlad!
    Měla jsem dneska příšernou náladu a tohle mi ji zase zvedlo xD. Dost jsem se i nasmála x,D.

  5. Ahoj, mám s tím menší problém. Stažení je v pohodě, ale když to rozbaluju ve winraru, vždy se mi objeví chyba. Nevíš o co jde? 😀 🙂

  6. vím že toho máte hodně, ale nechtěli byste někdy přeložit i ovu Hybrid Child??? :3 :3 jináč poprvé mi titulky u tohodle filmu šly, ale podruhé mi kamsik zmizly :////

  7. Mám prehrávač GOM, robím to ako so všetkými, dám ich osamote do jedného súboru a potom titulky aj video otvorím spolu, u všetkých to funguje len na tomto mi titulky vôbec neukazuje…

  8. Ďakujem (: Už to mám aj pozreté. Veľmi pekne ďakujem, úžasné anime a preklad taktiež. Len pokračujte Vaša práca vždy je aj bola najlepšia ^^
    Ešte raz jedno veľké ARIGATO za pomoc <3

  9. Ahoj, prvně ti chci poděkovat za úžasnou práci!
    A chtěla bych se zeptat bude ještě další díl?
    Nebo něco k této sérii?

  10. Prosím nemohli by jste přidat titulky ve tvaru SRT, protože tyhle, co jsou ve tvaru ASS mi nejdou zprovoznit v KMPlayeru.
    Předem díky 🙂

    1. Bohužel, ne nemohli. Ass titulky jsou lepší formát, již v nápovědě a všude upozornuji, že v jiném přehrávači nebude vidět grafická úprava titulků. Pokud je chceš vidět, tak řešením je VLC Player.

  11. Děkuji za vaši tvrdou práci! Mám ale trochu problém, který jsem tady výše četla, ale nevyřešila jsem ho (a to zkouším „kde co“). Používám VLC Media Player, ale titulky se mi zobrazují bez českých písmen – mám místo nich mezery. Je sice zábavné si to domýšlet, ale … Tento problém mám v dialozích. Pokud někdo „myslí“, je to jiný druh písma a ten je v pořádku. Mohu požádat o radu? Děkuji.

Napsat komentář: Kitsune Zrušit odpověď na komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *