Archiv autora: blue-kitty

Ai no Kusabi OVA

Osobně si myslím, že toto dvojdílné anime je zatím nejzdařilejší natočené yaoi. Je moje nejoblíbenější.

Příběh se odehrává v budoucnosti na planetě Amoi, kterou řídí ženský počítač Jupiter. Obyvatelé jsou zde rozdělení do kast. Tou nejvyšší elitou jsou Blondies, kteří jsou silnější, vyšší a chytřejší než ostatní. Na druhou stranu jsou tu mongrelové – nejchudší. Kdysi nepodporovali Jupiter, a tak nemají občanství a žádná práva.

Iason – Blondie, zachrání jednoho dne Rikiho – mongrela, který se potuluje po městě, kde nemá co dělat. Za jeho pomoc mu Riki nabízí jednu noc v motelu. Iason chce odmítnout, ale z nějakého důvodu nabídku příjme a udělá z Rikiho svého „mazlíčka“.

Originální název: 間の楔
Překlad názvu: Wedge of Love, Space Between
Typ: anime, (+18), OVA
Autor románu: Rieko Yoshihara
Rok vydání: 1992
Žánry: yaoi, sci-fi, drama, romance, tragedy
Překlad: blue-kitty

 

Díl Encód Online Video + titulky
01     Uloz.to
02     Uloz.to

 

httpv://www.youtube.com/watch?v=9aw8JT7afBI&feature=related

Sex Pistols

Pokud chcete znát více než je obsaženo v anime, ve fóru jsou pro Vás připraveny spoilery z mangy.

Vysvětlení o původu Madararui a jejich zaření se dočtěte zde.

Typ: OVA
Rok vydání: 2010-2011
Žánry: Fantasy, Fantasy ze současnosti,  Josei,  Podle mangy,  Shounen Ai
Stav:  Přeloženo
Dosavadní stav titulků:  02/02
Časováno na videa od:  Aarinfantasy

 

Díl Encód Online Video + tiulky
01     Uloz.to
02     Uloz.to

httpv://www.youtube.com/watch?v=hFuqNZshr7c

Politika TBA Teamu

1) Překládáme yaoi anime, pokud zde najdete jiný žánr, byla to výpomoc nebo žádost o překlad.
2) Překlad konkrétního anime je možný, máme ale jednu podmínku: žadatel musí s něčím pomoci skupině (nic není zadarmo, jak se říká :-) ) Nabízíme tyto možnosti:

  • časovat titulky
  • udělat hardsub
  • vložit hardsub online
  • psaní recenzí na yaoi anime
  • přispívat finančně
  • podílet se na oživení komentářů či Fóra

3) Chceme všechny fanoušky nějak zapojit do fungování blogu či skupiny. Všichni máme rádi yaoi a nebylo by přeci fér, aby někdo pracoval a ten druhý si jenom užíval. Zapracujme na tom všichni společně. Myslím, že každý si dokáže najít věc, kterou zvládne a věnuje tomu trochu času.

Poznámky pro fanoušky a návštěvníky tohoto blogu

  • Kontruktivní kritiku vítáme, ale nesmí to překročit určité meze…
  • Neptejte se, kdy vyjde další díl, máme časový rozvrh, který jsme někdy na stránkách uveřejnili
  • Nespěchejte na nás s překlady, rádi bychom Vám vyhověli, ale jsme jen lidi a pak jsme všichni z toho zklamaní…

Vychytávky v angličtině

Asi se každému překladateli stalo, že u ustálených spojení nevěděl, jak přeložit. Sama s tím mám problém, tak si tu tvořím vlastní slovníček. Zatím mi přišlo na mysl pouze několik takových spojení, na které jsem narazila.

  • storyboard – obrázkový scénář
  • The die is cast – Kostky jsou vrženy
  • jaded – můžeme interpretovat jako „emocionálně vyhořelý“
  • straight – upřímný, rovný, přímý, ale také – heterosexuální
  • maid – služka, ale také panna

Ai no Kusabi

Ai no Kusabi je považováno za yaoi klasiku a z dobrého důvodu. Kombinuje dobrou zápletku, akci, science fiction, shonen ai a opravdu vážný pocit úzkosti. Je to zatím nejvíce „otevřený“ yaoi kousek.

Začalo to jako novela Rieko Yoshihara. Příběh byl vydávám jako série v známém japonském magazíně Shousetsu June. Novela byla později přeložena do angličtiny.

V roce 1993 bylo Ai no Kusabi uděláno jako CD drama – Dark Erogenous. Drama není adaptací příběhu z novely. Místo toho pokrývá čas, který je v novele jen krátce popsán.

A konečně bylo Ai no Kusabi proměněno v anime. Remake tohoto anime měl být vydán na jaře 2010 a mít 13 epizod. Bohužel kvůli nedostatku peněz se jeho vytváření zastavilo.

V roce 2009 byla autorská práva předána dalšímu nakladateli, Tokuma Shoten, které začalo vydávat novelu od začátku. První čtyři volume, které zahrnují všech šest vydaných od Seibido Shuppan. Poslední volume vyšlo v únoru 2010.

Těchto šest volume, které byli dány od Crystal Bunko bylo přeloženo do angličtiny a publikováno DMP (Digital Manga Publishing).

Vol. 1: Cizinec
Vol. 2: Osud
Vol. 3: Noční můra
Vol. 4: Návrh
Vol. 5: Temnota
Vol. 6: Proměna

Založení překladatelské skupiny

Dnešním dnem 15.5. 2011 jsme se společně s Lugnasadh rozhodli založit novou skupinu na překládání anime. Popravdě, poslední dobou je jich jako hub po dešti, ale jelikož s naším zaměřením nám žádná nevyhovovala, tak jsme si vymysleli vlastní. Jak se zjistilo, pomoc při překladu, ať se jedná o časování nebo korekturu, byla nezbytná, pokud někdo chce vydávat kvalitní titulky. A to my opravdu chtěli a stále chceme. Přibrali jsme tedy členy. S některými nám to vydrželo, s jinými to nějak nevyšlo. Zatím je nás pouze malé množství. Naštěstí stále máme co na práci a myslím, že až se vše doopraví a dodělá, tak už takový fofr nebude.

Náš celý název je Translation of Beloved Anime Team, což znamená překlad milovaných anime – tým :-) Zaměřujeme se hlavně na yaoi anime, ale samozřejmě není problém i jiný žánr. Máme v plánu překládat i yaoi novely, bohužel ty se na internetu shánějí těžko. Naše titulky zveřejňujeme na několika dalších stránkách s anime, se kterými spolupracujeme. Jsou to hlavně ANIME-MANGA a ANIMETYM. Přeci jen je lepší mít více titulků na jednom místě než roztroušené na stránkách jednotlivých skupin. Snažíme se o to, aby všechny yaoi anime byli na jedné stránce a ne roztroušeny po internetu. Jelikož Swooki má stejný cíl, tak nám dovolila uveřejňovat a hardsubovat její titulky. Byla totiž podle mě první v ČR, kdo se zaměřil na překlad yaoi anime.

Sekaiichi Hatsukoi TV + OVA

Hlavní postavou je Onodera Ritsu, který nechce pracovat v otcově nakladatelství, protože mu to všichni zaměstnanci závidí. Rozhodne se tedy přejít do jiného nakladatelství, jenže tam ho umístí do úseku editování mangy, s čímž nemá nejmenší zkušenosti, a ještě ke všemu dostane despotického šéfa jménem Takano. To nejhorší ale má před sebou…Později zjistí, že Takano ve skutečnosti změnil kvůli rozvodu svých rodičů jméno a je to jeho bývalá první láska a po deseti letech se znovu setkávají…

Kromě tohoto páru, máme stejně jako v Junjou Romantice, ještě další dva páry.

Originální název: 世界一初恋 TV
Překlad názvu: Nejlepší první láska na světě
Typ: TV série
Rok vydání: 2011
Žánry: Bishounen, Josei, Podle mangy, Romantika, Shounen Ai, Umění, Ze života
Stav: PŘELOŽENO
Časováno na videa od: HorribleSubs 720p

 TV Epizody

Díl Encód Online
01. Nejdůležitější je první dojem Uloz.to Rutube
02. Člověk má možnost volby být milován, ale ne to ukončit Uloz.to Rutube
03. V lásce je obojí – dětinskost i zdrženlivost Uloz.to Rutube
04. Neštěstí činí muže moudrým Uloz.to Rutube
05. Láska je protiprávní Uloz.to VB
06. Běž k moři, pokud chceš dobře rybařit Uloz.to VB
07. Přicházející události vrhají svůj stín ještě než nastanou Uloz.to VB
08. Vzhled je pokrmem lásky Uloz.to VB
09. Kostky jsou vrženy Uloz.to VB
10. Odloučení činí srdce zamilovanějším Uloz.to VB
11. Neštěstí nechodí nikdy samo Uloz.to VB
12. Po bouři přichází klid Uloz.to VB

 

OVA

Díl Encód Online Video+titulky
01. Žádná láska není jako ta první Uloz.to
02. Hádka milenců je pro dobro vztahu Uloz.to

 

httpv://www.youtube.com/watch?v=FMWqj3KNjlM&feature=related

blue-kitty

Normální holka s nenormální zamilovaností do anime a mangy. Moje posedlost začala před třemi lety, kdy jsem spatřila na OrihimeAnimaxu první díl Naruta. Poté už to jelo a teď už si nedokážu život bez anime představit. Co se týče žánrů, tak preferuji yaoi, fantasy a romantiku.

K překladu žánru yaoi jsem se dostala na webu anime-manga, kde mi Swooki předala štafetu. Uplynul rok a stačila jedna zpráva od Lugnasadh, abychom spojily své síly a rozjely svůj blog. Lugnasadh časovala titulky a pracovala na jejich grafice a já se v klidu věnovala překladům.

 

Pozice: admin webu, překladatelka, korektorka a zasvětitel nováčků

Překlady: Ai no Kusabi, Zetsuai, Kizuna, Sex Pistols 2, , Koisuru Boukun, Sekai-Ichi Hatsukoi, Mirage of Blaze, Love Stage

Překladatelkou od: 8.4. 2010

Nejoblíbenější: Ai no Kusabi OVA